Dream: Неправильно?

Кто сказал?
Поскольку мы едины во Христе, верующие называют друг друга "брат" или "сестра". Ко всему собранию верующих: "Братия и сестры".
И, кстати, в широком смысле слова и епископ, и священник для мирянина - тоже братья.

В церковной среде
не принято даже пожилых людей называть по отчеству, зовут только по имени ( соответственно с добавлением брат или сестра ).
Сейчас общепринятое обращение: к диакону, иерею, иеромонаху обращаются: "Ваше Преподобие"; к протоиерею, игумену, архимандриту: "Ваше Высокопреподобие".
Лично мне больше нравится, теперь, к сожалению, практически не употребляемое, бытовавшее ранее, обращение по Табелю о рангах: к протоиерею и протопресвитеру: "Ваше Высокоблагословение", к иерею и протодиакону - "Ваше Благословение" и обращение к диакону "Ваше благовестие".
Обращаясь к епископу: Ваше Преосвященство; Преосвященнейший Владыко. В третьем лице: "Его Преосвященство ...".
Обращаясь к архиепископу и митрополиту: Ваше Высокопреосвященство; Высокопреосвященнейший Владыко. В третьем лице: "По благословению Его Высокопреосвященства ...".
Обращаясь к Патриарху: Ваше Святейшество; Святейший Владыко.
Обращение " Отец " и " Честный отче " - официально-нейтральные, обращение же " Батюшка ", это скорее к духовнику или близко знакомому Вам священнику, а не ко всем подряд священнослужителям. ( кстати, диакон то же " батюшка "

). Обращение " Отец " подразумевает указание за собой имени священнослужителя или его должности ( Отец Василий или Отец настоятель, Отец келарь, Отец ключарь или Отец ризничий ). Обращений " Честный отче " не предусматривает указание за собой имени или должности. Употребляется также во множественном числе к нескольким священнослужителям ( " Честные отцы" ).
Обращение " в гостях " вообще ничем не регламентируется и зависит только от ваших отношений ( или родственных связей ) со священнослужителем. Было бы нелогично и выглядело бы не очень порядочно, если бы я в гостях у своего друга с детства, а ныне - священнослужителя, стал бы его титуловать.
НО, при присутствии посторонних обращение должно возвращаться пусть не к официальному " Ваше высокопреподобие ", но на " Вы " однозначно ( зачем смущать и вводить в соблазн людей, они могут не знать что это ваш родственник или друг детства ).
К монаху, имеющему постриг, обращаются: " Отец ", к послушнику - " Брат " (если послушник в преклонном возрасте возможно обращение " Отец ").
Теперь самое самое самое ... Сейчас мне будет

и

но я все же скажу ... Уж
Обращение " Матушка " относится
только к игуменьи женского монастыря

и только ... Поэтому если говорят: " Так считает матушка ", подразумевают игумению данного монастыря ...
В обращении к остальным монахиням говорят: " мать Евлампия ", " мать Серафима ", в случае преклонного возраста возможно обращение " Матушка ". К послушницам обращаются: " Сестра " ( в случае преклонного возраста послушницы возможно обращение " Мать " или даже " Матушка ")
Можно

только не сильно ...
Перемагає не той, хто готовий вбивати, а той, хто готовий вмирати сам.