
Посмотрели с мужем фильм "Орфей" (1950, Франция, реж. Жан Кокто). До сих пор находимся просто ну под огромным впечатлением. Это сказка-притча на основе древнегреческого мифа (очень вольная, т.е. многое с мифом не совпадает). Сказка именно для взрослых, не потому, что там много жести или обнажёнки. её нет совсем (кроме двух сбитых мотоциклистами, но выглядит абсолютно не страшно, и сами моменты ДТП не показаны), просто... Не поймут дети моложе подросткового возраста, в общем. Чего-то антирелигиозного в фильме не больше, чем в печи сказочного Емели. В общем, мир волшебный, но вопросы религии не затрагиваются вообще. Это второй фильм т.н. "Орфической трилогии", мы смотрели, не ознакомясь ни с первым, ни с последним - всё понятно. Трилогия скорее номинальная, как "Немецкая трилогия" Висконти.
Мой первый серьёзный фильм с Маре в главной роли (до этого были или всякие "Фантомасы", или "Белые ночи", где у Маре роль небольшая). Да, он хорошЗнаменитый поэт и кумир толпы Орфей и некая принцесса в чёрном становятся свидетелями многолюдной драки в кафе. После прибытия полиции юный поэт Сежест был сбит невесть откуда взявшимися мотоциклистами. Орфей и принцесса отвозят бездыханное тело Сежеста на загородную виллу, где он от прикосновения принцессы необъяснимым образом оживает.
На следующее утро Орфей начинает получать по радиоприёмнику в машине странные, бессвязные сообщения. Ему кажется, что это драгоценные крупицы великой поэзии. В надежде вернуть утраченное вдохновение он забывает о молодой жене, Эвридике, и проводит целые дни в гараже, записывая сообщения. Как становится ясно впоследствии, это строчки из стихов Сежеста. Когда Орфей публикует их как собственные, его обвиняют в плагиате. Между тем по ночам, когда Орфей спит, к нему в комнату из зеркала приходит таинственная принцесса. Это сама Смерть, а зеркало — тот портал, которым она входит в мир людей и уходит из него. Ведь только при взгляде на зеркало человек понимает, что стареет. Видимо, по её приказу покойный Сежест диктует свои стихи Орфею. Принцессу сопровождает водитель по имени Эртебиз. Когда-то он тоже был человеком, но умер; во время посещений дома Орфея он влюбляется в Эвридику.
Любовь потусторонних созданий к смертным чревата трагедией...

Пара интересных фактов о фильме, найденных в Сети:
[spoiler]1. Сцена в "Кафе поэтов" должна была быть снята с набранной массовкой. Но Кокто нашел их слишком самодовольными и сконцентрированными на себе, уволил и набрал обычных богемных парижан. Они выглядели естественно и без проблем провели два дня, полностью удовлетворив Кокто.
2. Режиссер рассказывал... Жану Маре, что обнаружил однажды это имя на медной дощечке в лифте, когда заходил в гости к Пикассо. Имя «Эртебиз» не давало поэту покоя ни днем, ни ночью. Оно стало наваждением — мучительным, нестерпимым. Ощущение присутствия внутри него воображаемого существа становилось невыносимым, Кокто потерял сон и аппетит. За неделю это существо разрослось, обретя самостоятельную личность почти дьявольской силы — оно заставило поэта писать стихи против его воли. Необходимо было наконец дать ему выход. «На седьмой день в семь часов вечера ангел Эртебиз стал поэмой и освободил меня. Я все еще нетвердо держался на ногах и смотрел на форму, которую он принял. Он был далеким, гордым, абсолютно безразличным ко всему окружающему. Монстр эготизма, невидимая глыба». На следующий день Кокто был приглашен на обед к Пикассо. Войдя в лифт и взглянув на медную табличку, он с изумлением прочитал на ней: «Отис Пифр». Эртебиз исчез… Порожденный грезой поэта ангел Эртебиз нашел свое воплощение в пьесе Кокто «Орфей»...[/spoiler]
Несмотря на все похвалы, написанные выше, поставлю "Орфею" 8,5 баллов. Уж очень лично мне резали слух имена Орфей и Эвредика у поэта и его жены. Пусть бы были Филипп и Софи, или что-то предуманное вроде Эртебиза, пусть бы осталось название "Орфей" как обобщённый образ поэта, но эти древнегреческие имена... Даже не балл за них сняла, а 1,5.






P.S. Наверно, ни для кого не секрет, что Кокто и Маре очень много лет жили вместе. Тем приятнее мне было узнать, что большую часть этого времени они вели совместное хозяйство, но от интимного общения отказались. Жили как отец с сыном или дядя с племянником. И видимо, глубоко раскаялись в прежних ошибках, потому что в Кокто даже расписывал храм в Великобритании. Вряд ли в Британии середины прошлого века такую работу доверили бы пусть даже не активному пропагандисту нетрадиционных отношений, а просто мужчине, открыто живущему с другим мужчиной (правда, расписал даже на мой взгляд слишком авангардно, хорошо для приходской столовой, лекционного зала катехизаторских курсов, но не для алтаря. Но если настоятель одобрил - ну и слава Богу). В общем, очень рада, что 2 прекрасных творческих человека успешно боролись со своей страстью, это очень вдохновляет.
Отправлено спустя 24 минуты 10 секунд:
У нас же отдельной темы о сериалах нет? Тогда пишу сюда.
Опять же с мужем посмотрели 3 сезон британского сериала “Убийство на пляже”. Вообще-то в оригинале он называется “Бродчёрч”, по названию английского городка, где происходят основные события. И если такое переименование от переводчиков в первой и второй частях, где всё вертелось вокруг найденного на пляже тела мальчика, ещё как-то объяснимо, то третий сезон, где расследуется совсем не убийство, а другое тяжкое преступление, выглядит очень странно







