Ищу Библию на церковно славянском языке с параллельным переводом.Православие в вопросах и ответах

Модератор: м. Фотина

Автор темы
kamenoloka
Всего сообщений: 4
Зарегистрирован: 27.05.2015
Вероисповедание: православное
Образование: среднее специальное
 Ищу Библию на церковно славянском языке с параллельным переводом.

Сообщение kamenoloka »

Здравствуйте. Извините пожалуйста, если вам покажется мой вопрос смешным, или не грамотным, но этот вопрос меня беспокоит достаточно давно. Дело в том, что я испытал воцерковление примерно полгода назад и с того времени усердно пытаюсь восполнить пробел в познании православной веры. Начал изучать Святое Писание. Читаю библию, читаю толкование Святых Отцов на читаемое писание. Слушаю Олега Стеняева, Даниила Сысоева, профессора Авдеенко. Счастлив, что испытываю чувство "Первой любви".Слава БОГУ, работа позволяет расти в Вере каждый день. И по мере изучения Святого Писания во мне растёт необоримое желание изучать писание на церковно славянском языке. И в связи с этим я ищу "Ветхий Завет" на церковно славянском с параллельным переводом. Я сам хожу в Высоковскую церковь и задавал вопрос по существованию такой книги священно служителям нашего прихода. Ответ был таков, что такая книга должна существовать. Я искал и в эпархиях и в библиотеках, но нашел только в интернет порталах "греческий текст с подстрочным переводом" , или "Библия на церковно славянском русскими буквами". Я же ищу книгу на бумаге.Но похоже, плохо ищу. И в связи с тем, что я по немощи своей, не могу найти такой шедевр, прошу Вас, более опытных и более сведущих, помочь мне советом, как найти эту Учительскую книгу, так как я не могу поверить, что такой книги не существует. Прошу Вас, затратить немного времени на ответ на моё письмо. Заранее благодарю Вас. Жду с нетерпением Вашего ответа. Спаси вас ГОСПОДЬ.
Реклама
Аватара пользователя
м. Фотина
пушистый ежик
Всего сообщений: 13761
Зарегистрирован: 13.12.2008
Вероисповедание: православное
Сыновей: 2
Образование: высшее
Откуда: 5 этаж
 Ищу Библию на церковно славянском языке с параллельным переводом.

Сообщение м. Фотина »

А интернет-магазины закрыли, все? ;)
Вот пошлёшь кого-нибудь сгоряча. А в душе переживаешь... дошёл?... не дошёл?...(с) Втомлений їжачок
Превратим баг в фичу!
Автор темы
kamenoloka
Всего сообщений: 4
Зарегистрирован: 27.05.2015
Вероисповедание: православное
Образование: среднее специальное
 Ищу Библию на церковно славянском языке с параллельным переводом.

Сообщение kamenoloka »

Извените пожалуйста, но если бы вы потрудились разобраться в моей проблеме, то поняли бы наверняка, что там я искал, но не нашел. Если же вы знаете конкретно где искать, то подскажите пожалуйста , где можно купить эту книгу на бумаге. Спасибо заранее за ответ.
Аватара пользователя
м. Фотина
пушистый ежик
Всего сообщений: 13761
Зарегистрирован: 13.12.2008
Вероисповедание: православное
Сыновей: 2
Образование: высшее
Откуда: 5 этаж
 Ищу Библию на церковно славянском языке с параллельным переводом.

Сообщение м. Фотина »

kamenoloka, насколько я знаю, полного такого издания нет. Издавались отдельно Новый Завет, Псалтирь и некоторые пророки. Думаю, лучше всего Вам пользоваться специальными сайтами типа этого http://hebrew-studies.philosophy.spbu.r ... x.aspx?c12;

Отправлено спустя 1 минуту 42 секунды:
Ну и просто Толковую Библию Лопухина, ее купить можно. Классика.
Вот пошлёшь кого-нибудь сгоряча. А в душе переживаешь... дошёл?... не дошёл?...(с) Втомлений їжачок
Превратим баг в фичу!
Автор темы
kamenoloka
Всего сообщений: 4
Зарегистрирован: 27.05.2015
Вероисповедание: православное
Образование: среднее специальное
 Ищу Библию на церковно славянском языке с параллельным переводом.

Сообщение kamenoloka »

Извените, не хочу умничать, но если сравнить переводы с древнееврейского и перевод с греческого, то разниза огромна и в смысловом аспекте и в датах исчисления. Если заняться глубоким изучением , то оригенал с греческого сделанный до рождества ХРЕСТОВА настолько информотивен, что слова ГОСПОДНИ встают перед глазами сквозь века , а на еврейском языке много исказили умышленно. Но не мне об этом рассуждать. Это мнение высказанное многими Богословами. Я всего лишь хочу изучать живые слова ГОСПОДА нашего с первоисточника, не в целях гордыни, а от непреодолимого желания познать слово БОЖЕЕ.

Отправлено спустя 1 минуту 46 секунд:
В любом случае ,благодарю вас за потраченное время. Спаси вас ГОСПОДЬ.
Аватара пользователя
Агидель
Белая река
Всего сообщений: 8555
Зарегистрирован: 01.06.2011
Вероисповедание: православное
 Ищу Библию на церковно славянском языке с параллельным переводом.

Сообщение Агидель »

А почему Вам не понравился советм. Фотина?
На Православных курсах опираются на Толковую Библию Лопухина.
Аватара пользователя
Сумерки
Всего сообщений: 2994
Зарегистрирован: 13.12.2008
Вероисповедание: православное
Сыновей: 2
Дочерей: 0
Ко мне обращаться: на "ты"
Откуда: древний город
 Ищу Библию на церковно славянском языке с параллельным переводом.

Сообщение Сумерки »

kamenoloka: Я всего лишь хочу изучать живые слова ГОСПОДА нашего с первоисточника, не в целях гордыни, а от непреодолимого желания познать слово БОЖЕЕ.
а русский язык не хотите изучать для начала? :-|
Елена
Аватара пользователя
м. Фотина
пушистый ежик
Всего сообщений: 13761
Зарегистрирован: 13.12.2008
Вероисповедание: православное
Сыновей: 2
Образование: высшее
Откуда: 5 этаж
 Ищу Библию на церковно славянском языке с параллельным переводом.

Сообщение м. Фотина »

kamenoloka: оригенал с греческого сделанный до рождества ХРЕСТОВА
я чего-то не знаю? Греки до нашей эры основательно переводили Ветхий Завет?
kamenoloka: а на еврейском языке много исказили умышленно
не делайте стратегическую ошибку, путая Пятикнижие и Тору.
Вот пошлёшь кого-нибудь сгоряча. А в душе переживаешь... дошёл?... не дошёл?...(с) Втомлений їжачок
Превратим баг в фичу!
Автор темы
kamenoloka
Всего сообщений: 4
Зарегистрирован: 27.05.2015
Вероисповедание: православное
Образование: среднее специальное
 Ищу Библию на церковно славянском языке с параллельным переводом.

Сообщение kamenoloka »

Всем спасибо!
Аватара пользователя
Danil
Всего сообщений: 2
Зарегистрирован: 21.02.2018
 Re: Ищу Библию на церковно славянском языке с параллельным переводом.

Сообщение Danil »

м. Фотина: 29 май 2015, 00:00я чего-то не знаю? Греки до нашей эры основательно переводили Ветхий Завет?
Не греки переводили, а евреи на греческий, среди них был и праведный Симеон Богоприимец, проживший 300 лет: "Ныне же отпущаешь раба Твоего Владыко....". Так называемый "Перевод 72-х толковников". Именно с него в дальнейшем Ветхий Завет был переведен на славянский язык. Елизаветинская библия есть где, нет?
Ответить Пред. темаСлед. тема
  • Похожие темы
    Ответы
    Просмотры
    Последнее сообщение
  • На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
    Максим75 » » в форуме Вера, духовность, мы...
    305 Ответы
    75765 Просмотры
    Последнее сообщение Юрррий
  • Купил библию
    25 Ответы
    89727 Просмотры
    Последнее сообщение ВераNika
  • Помогите пожалуйста с переводом фразы.
    dmitriy.kizino » » в форуме Здравствуйте!
    0 Ответы
    9756 Просмотры
    Последнее сообщение dmitriy.kizino
  • Православные песни на греческом (с переводом)
    Даниил Хосейни » » в форуме Духовная музыка
    1 Ответы
    17963 Просмотры
    Последнее сообщение Даниил Хосейни
  • С чего начать церковно-славянский язык
    СергейСт » » в форуме Православное образование
    119 Ответы
    47561 Просмотры
    Последнее сообщение лиговский

Вернуться в «Православие в вопросах и ответах»