На каком языке Вы предпочитаете читать Библию ⇐ Вера, духовность, мы...
Модератор: Максим75
-
Автор темыМаксим75
- Всего сообщений: 22787
- Зарегистрирован: 28.07.2009
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 1
- Дочерей: 3
- Образование: высшее
- Профессия: неофит
- Откуда: Удомля
На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Возникло желание провести небольшой опрос. Он анонимный, так что не сочтите за труд 
Я посмотрел на свою жизнь, и увидел смерть, потому что не был с Тобой.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
-
Автор темыМаксим75
- Всего сообщений: 22787
- Зарегистрирован: 28.07.2009
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 1
- Дочерей: 3
- Образование: высшее
- Профессия: неофит
- Откуда: Удомля
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Для меня в молитве и чтении Писания важно понимать смысл, а не красивые слова. Язык я выучу (в требуемых объемах), так как он мне в учебе необходим. Но я не фанат ЦСЯ. Если бы это было возможно, то вполне обошелся бы без него. Мне русского хватает за глаза и за уши на все случаи жизни. Тем более, что он активно вбирает в себя недостающие слова из других языков
Не-не-не! Я не любитель, звыняйтеСергейСт:Уже! Welcome!
Я посмотрел на свою жизнь, и увидел смерть, потому что не был с Тобой.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
-
СергейСт
- Всего сообщений: 1851
- Зарегистрирован: 01.02.2012
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 3
- Образование: высшее
- Профессия: учитель Воскресной школы
- Контактная информация:
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Да рядом же совсем, на Русдети. Хотя там просто школа, но можно и кружок любителей организовать. Смаковать в церковно-славянском языке много чего.
Помилуйте!Митрель:куда?
Что сказать? Мы все любители или не-любители чего-то. Но иногда это диагноз. Вы не задумывались над этим, Максим? Чувствуя холодность к родной церковной традиции, Вы не опасаетесь, что упадёт градус чего-то ещё более существенного? Я не утверждаю, что это непременно произойдёт, но насколько Вы бесстрашны?Максим75:Я не любитель
Читайте о Соборно тут: https://sergey-stan.livejournal.com/1316.html
-
Nikky
- АмурМурка
- Всего сообщений: 7970
- Зарегистрирован: 06.07.2011
- Вероисповедание: православное
- Откуда: Степь широкая
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Я выбрала "На обоих языках", чтобы уж совсем честной быть (если говорить о Библии). Но молитвослов и Псалтирь предпочитаю читать на церковнославянском. Мне так удобней. И Евангелие лучше читать на церковно-славянском.
Добавлено спустя 7 минут 42 секунды:
Добавлено спустя 7 минут 42 секунды:
Прошла по ссылке... Чего то захотелось Псалтырь еще раз прочесть на ЦСЯ.....Bosphor:Ощутите разницу!
Кончается время отпущенное для ответа.....
-
Митрель
- Паладин
- Всего сообщений: 12263
- Зарегистрирован: 14.06.2011
- Вероисповедание: православное
- Ко мне обращаться: на "ты"
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Спасибо
не зналаСергейСт:помилуйте! Да рядом же совсем, на Русдети
-
Автор темыМаксим75
- Всего сообщений: 22787
- Зарегистрирован: 28.07.2009
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 1
- Дочерей: 3
- Образование: высшее
- Профессия: неофит
- Откуда: Удомля
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию

Если брать языки, то у меня любовь только к одному - тому, которому меня научила моя мать, на котором мне пели колыбельные песни, на котором я пишу стихи, на котором признавался в любви, которому учу своих детей! На вторую любовь к другому языку меня уже не хватает, уж извините
Церковная традиция со временем меняется. И любящие традицию, а не Церковь, уходят в различные обрядовые расколы. Церковь же есть Тело Бога Живого, и ее традиции тоже живые.
Добавлено спустя 1 минуту 30 секунд:
СергейСт:Но иногда это диагноз
А Вы никогда не опасались, что любовь к ЦСЯ или конкретным обрядам затмит любовь к Богу и ближнему? "Единство в главном, во второстепенном - свобода, и во всем - любовь". А мы все диагнозы друг другу ставимСергейСт:Чувствуя холодность к родной церковной традиции, Вы не опасаетесь, что упадёт градус чего-то ещё более существенного? Я не утверждаю, что это непременно произойдёт, но насколько Вы бесстрашны?
Если брать языки, то у меня любовь только к одному - тому, которому меня научила моя мать, на котором мне пели колыбельные песни, на котором я пишу стихи, на котором признавался в любви, которому учу своих детей! На вторую любовь к другому языку меня уже не хватает, уж извините
Церковная традиция со временем меняется. И любящие традицию, а не Церковь, уходят в различные обрядовые расколы. Церковь же есть Тело Бога Живого, и ее традиции тоже живые.
Добавлено спустя 1 минуту 30 секунд:
Почему? Ты знаешь ЦСЯ лучше русского, или просто получаешь удовольствие от звучания ЦСЯ?Nikky:И Евангелие лучше читать на церковно-славянском
Я посмотрел на свою жизнь, и увидел смерть, потому что не был с Тобой.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
-
Любаня
- Всего сообщений: 414
- Зарегистрирован: 19.07.2011
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 1
- Дочерей: 1
- Образование: среднее специальное
- Ко мне обращаться: на "ты"
- Откуда: Удмуртия
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Я тоже проголосовала за оба языка и согласна с Максимом75, что:
Хотя сама предпочитаю Новый Завет и Псалтирь читать на ЦСЯ, а остальной Ветхий Завет в переводе. И мне очень нравятся службы на ЦСЯ и я его(язык) очень полюбила, но надо же и о других подумать!Максим75:Есть проблема, и ее надо решать. Причем достаточно быстро (по меркам истории) - в ближайшие 10-15 лет, максимум 20. Имхо. А что бы не было хуже - оставить вариативность: хочешь - по старому, хочешь - по новому. Как я понял, примерно в таком русле Церковь сейчас и движетсяКонечно, будет непросто, всегда будут любители "старого" (даже родноверы свои позиции именно стариной аргументируют), но пройдет 20-30 лет - и все устаканится, будут "кружки" любителей ЦСЯ, как сейчас греческого или латыни. А еще через сто лет... я думаю, и так понятно
Ничего не предлагай кому-либо в правило,прежде чем сам не исполнишь то делом.
(прп.Антоний Великий)
(прп.Антоний Великий)
-
Nikky
- АмурМурка
- Всего сообщений: 7970
- Зарегистрирован: 06.07.2011
- Вероисповедание: православное
- Откуда: Степь широкая
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Не знаю, в чем проблема.... Ну просто у меня нет сложностей при чтении Евангелия на церковнославянском языке. Мне понятно.
Хотя может все дело в том, что я лет десять (или больше?
) была чтецом на клиросе
. и поэтому не могу понять сторонников русского языка. Я-то на клиросе, а люди в храме по другому все воспринимают.... (Я только сейчас про это вспомнила.) Да, проблема....
Максим75:Почему? Ты знаешь ЦСЯ лучше русского, или просто получаешь удовольствие от звучания ЦСЯ?
Хотя может все дело в том, что я лет десять (или больше?
Кончается время отпущенное для ответа.....
-
Любаня
- Всего сообщений: 414
- Зарегистрирован: 19.07.2011
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 1
- Дочерей: 1
- Образование: среднее специальное
- Ко мне обращаться: на "ты"
- Откуда: Удмуртия
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Да,Nikky, в том-то все и дело, что люди по-другому понимают.Надо и о них подумать. Моя подруга категорически против русского языка ( хотя сама и половины не понимает, что на службах поют и читают), говорит :нельзя- раскол будет. Я ей говорю расколы всегда были, есть и будут. Мне почтивсе понятно потому, что я тоже и чтец и певчая и псаломщик и временами регент на клиросе, а другие- постоят, поставят свечку и уйдут потому, что "всё равно ничего не понимаю". Может, если в некоторых храмах будут служить на русском языке, многие до конца службы останутся?
Ничего не предлагай кому-либо в правило,прежде чем сам не исполнишь то делом.
(прп.Антоний Великий)
(прп.Антоний Великий)
-
Марфа
- αδελφή
- Всего сообщений: 37868
- Зарегистрирован: 20.12.2008
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 1
- Дочерей: 1
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Вмешаюсь абстрактненько, без принадлежности к ЦСЯ. Весь мир удивляется - почему русские упорно говорят только на русском, тогда как во всех странах люди спокойно обучаются ну хотя бы английскому, чтобы иметь возможность общения с другими иноязычными людьми. А в Европе так вообще знание ещё одного европейского языка обязательно. Требуют в школах стран Евросоюза. Мой двоюродный брат учил французский, специально знакомился со сверстником-французом и ездил периодичечски в Париж, чтобы язык тренировать. И только русским хватает русского.Максим75:Если брать языки, то у меня любовь только к одному - тому, которому меня научила моя мать, на котором мне пели колыбельные песни, на котором я пишу стихи, на котором признавался в любви, которому учу своих детей! На вторую любовь к другому языку меня уже не хватает, уж извините
Хотел раздвинуть стены сознания, а они оказались несущими.
-
Олександр
- Пчел
- Всего сообщений: 26703
- Зарегистрирован: 29.01.2009
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 0
- Откуда: из тупика
- Контактная информация:
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Из "На каком языке Вы предпочитаете читать Библию" тема перешла в "Какой язык лучше для Церкви, Библии и церковной литературы" 
Услышите о войнах и военных слухах.Смотрите, не ужасайтесь,ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец(Мф.24,6) Люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную(Лк.21,26)
-
Автор темыМаксим75
- Всего сообщений: 22787
- Зарегистрирован: 28.07.2009
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 1
- Дочерей: 3
- Образование: высшее
- Профессия: неофит
- Откуда: Удомля
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Зачем такой выбор?
Впрочем, я уверен, что священноначалие, в конце концов, определится с этим вопросом. Решат оставить ЦСЯ - буду учить детально, ибо хочу службу понимать не по формальным признакам, а жить и дышать ею.
Марфа, безотносительно к ЦСЯ: я знаю в той или иной степени несколько языков помимо русского. Но люблю русский, и другой не полюблю уже. Я однолюб даже в этом вопросе
Знать и любить - это совсем разные люди.
ЗЫ. И Россию люблю. 5 лет был загранпаспорт - а я даже в СНГ никуда не выехал, ни в турциях не бывал, ни в кипрах, ни в египтах. И не собираюсь (кроме, разве, некоторых мест Украины и Казахстана
), ибо срок действия паспорта истек, а продлевать я его не хочу. Нравится мне здесь. И если евросоюзы к нам лезть со своими язЫками не будут, то зачем мне их языки? Хэндэ хох я и так с детства выучил
Олександр прав насчет того, что тема пошла дальше, чем заявлено в заголовке. Се ля ви
Если тенденция сохранится, то поменяю заголовок. Если вернемся в русло (вдруг!) - постараюсь остаться в русле 
ЗЗЫ. А вот флуд зачищу
Так это ж неизбежно. Веревочкой связано. Цель богослужения, помимо прочего, еще и в духовном воспитании прихожан, в проповеди Евангелия. А проповедь во все времена велась на языке, понятном народу. В том числе и Христом, и Его апостолами. И в Пятидесятницу не народ вокруг вдруг стал говорить на одном языке, а апостолы заговорили на языках тех, кто был вокруг. Да, проповедь у нас в Церкви на русском. Но если священник не объяснит, о чем читали Евангелие на службе, подавляющее большинство уйдет, так этого и не узнав. Я спрашивал. Причем люди из постоянных прихожан неплохо знают Евангелие на русском. Если удалось ухватить, о чем читают - тогда да, за счет знания Евангелия начинают понимать. Не удалось - значит не судьба. А ведь это важно! Евангелие читают людям, это не заговор, не магический обряд, это Живое Слово! Его специально читают вслух, чтобы донести до каждого! Я уже говорил это, и опять повторюсь: для греков в наших храмах вставляют молитвы на греческом, для малых народов переводят службу, почему русские люди должны учить ЦСЯ, ибо альтернативы нет? Или учи ЦСЯ - или служба мимоОлександр:Из "На каком языке Вы предпочитаете читать Библию" тема перешла в "Какой язык лучше для Церкви, Библии и церковной литературы"
Впрочем, я уверен, что священноначалие, в конце концов, определится с этим вопросом. Решат оставить ЦСЯ - буду учить детально, ибо хочу службу понимать не по формальным признакам, а жить и дышать ею.
Марфа, безотносительно к ЦСЯ: я знаю в той или иной степени несколько языков помимо русского. Но люблю русский, и другой не полюблю уже. Я однолюб даже в этом вопросе
ЗЫ. И Россию люблю. 5 лет был загранпаспорт - а я даже в СНГ никуда не выехал, ни в турциях не бывал, ни в кипрах, ни в египтах. И не собираюсь (кроме, разве, некоторых мест Украины и Казахстана
Олександр прав насчет того, что тема пошла дальше, чем заявлено в заголовке. Се ля ви
ЗЗЫ. А вот флуд зачищу
Я посмотрел на свою жизнь, и увидел смерть, потому что не был с Тобой.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
-
СергейСт
- Всего сообщений: 1851
- Зарегистрирован: 01.02.2012
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 3
- Образование: высшее
- Профессия: учитель Воскресной школы
- Контактная информация:
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Язык - и в самом деле вещь второстепенная. Поэтому не стану спорить с блаженным Августином (если не ошибаюсь, это его мАксима), что в языковом вопросе можно предоставить свободу.
Любовь к Богу невозможна без любви к Божьему. Любящий Церковь, богослужение, церковное благолепие, светлые христианские праздники и многое прочее, что долго перечислять, не обязательно будет любить Бога (хотя как правило и с Богом у него близкие отношения), потому что эти симпатии могут быть вполне культурологического свойства. Но если христианин любит Бога, то непременно он будет любить и Церковь, и богослужение и т.д. Причём богослужение в той языковой традиции, в которой он смог приблизиться к Богу любовью.
Нет, я думаю, одно другому не мешает.
Не сердитесь, дорогой друг. Я не собирался ставить Вам диагноз, я говорил вообще.Максим75:"Единство в главном, во второстепенном - свобода, и во всем - любовь". А мы все диагнозы друг другу ставим
Язык - и в самом деле вещь второстепенная. Поэтому не стану спорить с блаженным Августином (если не ошибаюсь, это его мАксима), что в языковом вопросе можно предоставить свободу.
Это вряд ли. И вот почему.Максим75:любовь к ЦСЯ или конкретным обрядам затмит любовь к Богу и ближнему?
Любовь к Богу невозможна без любви к Божьему. Любящий Церковь, богослужение, церковное благолепие, светлые христианские праздники и многое прочее, что долго перечислять, не обязательно будет любить Бога (хотя как правило и с Богом у него близкие отношения), потому что эти симпатии могут быть вполне культурологического свойства. Но если христианин любит Бога, то непременно он будет любить и Церковь, и богослужение и т.д. Причём богослужение в той языковой традиции, в которой он смог приблизиться к Богу любовью.
Нет, я думаю, одно другому не мешает.
Читайте о Соборно тут: https://sergey-stan.livejournal.com/1316.html
-
Сергий
- Caballero de la Triste Figura
- Всего сообщений: 2835
- Зарегистрирован: 24.04.2011
- Вероисповедание: православное
- Ко мне обращаться: на "вы"
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Я тоже лет 20 назад (в неофитстве)был ярый сторонник русского языка в Богослужении!Священник сказал мне:"А,потрудиться?Ведь-"«Царство Небесное силою берется"(Мф),(трудился я слабовато)...на цся читаю, понимаю смысл(общий),некоторые слова не очень понимаю.
"Во второстепенном свобода"
Моя свобода такова-(надо некоторые особо сложные слова менять на более понятные)-но некоторые!
Переводить на современный язык БОГОДУХНОВЕННЫЕ ТЕКСТЫ...,а есть ли сейчас Кирилл и Мефодий?
Максим,или вы возьметесь
?
Верно, но..., во всем требуется постепенность.Вспомните реформы патриарха Никона, исправление церковных книг,(с этого начался раскол).Максим,не боитесь гнева современных консерваторов и раскола?Максим75:Церковная традиция со временем меняется.
Я тоже лет 20 назад (в неофитстве)был ярый сторонник русского языка в Богослужении!Священник сказал мне:"А,потрудиться?Ведь-"«Царство Небесное силою берется"(Мф),(трудился я слабовато)...на цся читаю, понимаю смысл(общий),некоторые слова не очень понимаю.
"Во второстепенном свобода"
Моя свобода такова-(надо некоторые особо сложные слова менять на более понятные)-но некоторые!
Переводить на современный язык БОГОДУХНОВЕННЫЕ ТЕКСТЫ...,а есть ли сейчас Кирилл и Мефодий?
Максим,или вы возьметесь
"ДРУЗЕЙ ТЕРЯЮТ ТОЛЬКО РАЗ..." /Геннадий Шпаликов/
-
Автор темыМаксим75
- Всего сообщений: 22787
- Зарегистрирован: 28.07.2009
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 1
- Дочерей: 3
- Образование: высшее
- Профессия: неофит
- Откуда: Удомля
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Sergii, мы очень давно не служим по текстам Кирилла и Мефодия.
Я посмотрел на свою жизнь, и увидел смерть, потому что не был с Тобой.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
-
Сергий
- Caballero de la Triste Figura
- Всего сообщений: 2835
- Зарегистрирован: 24.04.2011
- Вероисповедание: православное
- Ко мне обращаться: на "вы"
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Кто будет переводить...(если не изменяет память,есть переводы о.Георгия Кочеткова)?
Максим,уточните-если знаете(я не очень в курсе).
Максим,а я совершенно о другом...Максим75:Sergii, мы очень давно не служим по текстам Кирилла и Мефодия.
Кто будет переводить...(если не изменяет память,есть переводы о.Георгия Кочеткова)?
Максим,уточните-если знаете(я не очень в курсе).
"ДРУЗЕЙ ТЕРЯЮТ ТОЛЬКО РАЗ..." /Геннадий Шпаликов/
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия