На каком языке Вы предпочитаете читать Библию ⇐ Вера, духовность, мы...
Модератор: Максим75
-
Автор темыМаксим75
- Всего сообщений: 22787
- Зарегистрирован: 28.07.2009
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 1
- Дочерей: 3
- Образование: высшее
- Профессия: неофит
- Откуда: Удомля
На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Возникло желание провести небольшой опрос. Он анонимный, так что не сочтите за труд 
Я посмотрел на свою жизнь, и увидел смерть, потому что не был с Тобой.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
-
Олександр
- Пчел
- Всего сообщений: 26703
- Зарегистрирован: 29.01.2009
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 0
- Откуда: из тупика
- Контактная информация:
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
А много ли мы вообще понимаем в нашей вере? Если копнуть - то ничего. Но при этом продолжаем верить, не бросая веру только из-за того, что в этой жизни многих вещей понять не сможем никогда. А язык - часть этой веры.
А если попадёшь в украинский или польский? Совсем ничего не понимать?Максим75:я вряд ли попаду на службу в сербский (например) храм, а если вдруг это и случится, то ради упрощения понимания одной службы усложнить все остальные?
Не участвовал, не привлекался, не состоял. Не нужно путать нацию и её руководство. Это 2 большие разницы и события помаранчевого переворота тому яркий пример.Максим75:а украинцам - неоднократно поддерживать врагов России, тех же поляков или шведов.
А много ли мы вообще понимаем в нашей вере? Если копнуть - то ничего. Но при этом продолжаем верить, не бросая веру только из-за того, что в этой жизни многих вещей понять не сможем никогда. А язык - часть этой веры.
Услышите о войнах и военных слухах.Смотрите, не ужасайтесь,ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец(Мф.24,6) Люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную(Лк.21,26)
-
Автор темыМаксим75
- Всего сообщений: 22787
- Зарегистрирован: 28.07.2009
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 1
- Дочерей: 3
- Образование: высшее
- Профессия: неофит
- Откуда: Удомля
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
О языке Церкви
На раз - да. И что? В греческие храмы люди ходят - и не страдают от отсутствия ЦСЯ. А если навсегда (в связи с какими-нибудь обстоятельствами) - буду учить язык, все равно с местными общаться надо. А дома - по-русскиОлександр:А если попадёшь в украинский или польский? Совсем ничего не понимать?
Разве? В каком догмате Церкви об этом сказано? Язык - это всего лишь язык. Использование того или иного языка в богослужении определяется епископом.Олександр:А язык - часть этой веры.
О языке Церкви
Сергей Аверинцев:Что касается языка богослужения, то я хотел бы (попросив прощения за то, что подверг ваше терпение такому испытанию) под конец высказать несколько общих положений. Я думаю, что перевод необходим для всех тех случаев, когда что-то произносится явственным образом, эксплицитно и эмфатически от имени всех молящихся. И также это относится к молитвам для личного употребления. Человек не должен привыкать к возможности сказать перед Богом и Богу что-то, чего сам говорящий не понимает и за что он не может взять на себя полной ответственности. Тогда молитва превращается в простое вычитывание как бы и не совсем от своего имени... это страшно. С другой стороны, я думаю, что есть ряд богослужебных текстов, прежде всего торжественных и таинственных песнопений, за которыми было бы вовсе не худо оставить их славянский облик именно как знак торжественности и таинственности, - а перевести их порой страшно трудно, как хотя бы в случае ключевой по своему значению и по своей литургической функции "Херувимской". Но уж если их переводить, то на язык особенно интенсивно славянизированный.
Я посмотрел на свою жизнь, и увидел смерть, потому что не был с Тобой.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
-
Bosphor
- Nuestro Gran Amigo
- Всего сообщений: 3266
- Зарегистрирован: 16.03.2012
- Вероисповедание: православное
- Образование: среднее
- Профессия: коробейник
- Ко мне обращаться: на "вы"
- Откуда: РФ Питер
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
во во..о чем и речьОлександр:А если попадёшь в украинский или польский? Совсем ничего не понимать?
-
Олександр
- Пчел
- Всего сообщений: 26703
- Зарегистрирован: 29.01.2009
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 0
- Откуда: из тупика
- Контактная информация:
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
А в каком догмате говорится, что нужно молиться, ходить на службу? Догматы - это другое, не нужно запутывать.Максим75:Разве? В каком догмате Церкви об этом сказано?
Услышите о войнах и военных слухах.Смотрите, не ужасайтесь,ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец(Мф.24,6) Люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную(Лк.21,26)
-
Bosphor
- Nuestro Gran Amigo
- Всего сообщений: 3266
- Зарегистрирован: 16.03.2012
- Вероисповедание: православное
- Образование: среднее
- Профессия: коробейник
- Ко мне обращаться: на "вы"
- Откуда: РФ Питер
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
крещаемый младенец тоже наврятли что-либо понимает в этом непонятном ,странном закаливании водой..но верит своим родителям(берущим на себя ответственность вместо него) ,что это во благо ему..Максим75:чего сам говорящий не понимает и за что он не может взять на себя полной ответственности
-
Олександр
- Пчел
- Всего сообщений: 26703
- Зарегистрирован: 29.01.2009
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 0
- Откуда: из тупика
- Контактная информация:
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Это в Греции. А зачем у себя дома, в окружении своего дома делать проблемы, когда их нет?Максим75:И что? В греческие храмы люди ходят - и не страдают от отсутствия ЦСЯ
Услышите о войнах и военных слухах.Смотрите, не ужасайтесь,ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец(Мф.24,6) Люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную(Лк.21,26)
-
СергейСт
- Всего сообщений: 1851
- Зарегистрирован: 01.02.2012
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 3
- Образование: высшее
- Профессия: учитель Воскресной школы
- Контактная информация:
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Хорошо, Максим75, Вы справились с задачей относительно мелодики. Возразить тут нечего. Если удастся сделать русский текст столь же мелодичным и поэтичным, в чём я почему-то сомневаюсь, тогда это моё замечание будет снято. Но даже в этом случае Бах мне нравится больше Рахманинова, я не терплю фортепиано. Впрочем, о вкусах не спорят.
Я чистокровный русский. Русский мой родной и любимый язык. Это язык моего миропознания.
Вы говорите, что когда появляется желание молиться своими словами, Вы делаете это по-русски (если я правильно понял). Не вижу в этом ничего предосудительного. Но - откровенность за откровенность. Когда я начинаю молиться своими словами, у меня спонтанно выстраивается церковно-славянская фраза, хотя и не без русизмов, не скрою.
Не переставая оппонировать, вылью на Вашу мельницу, Максим, кружку воды - в знак дружественности. В 19 столетии свт. Филарет Московский составил известную молитву на русском языке "Господи! Не знаю, чего мне просить у Тебя. Ты один ведаешь, что мне потребно. Ты любишь меня паче, нежели я умею любить Тебя" и т.д. Молитва содержить устаревшие выражения, свойственные позапрошлому столетию и, конечно, славянизмы, но в целом это русский язык.

Я чистокровный русский. Русский мой родной и любимый язык. Это язык моего миропознания.
Вы говорите, что когда появляется желание молиться своими словами, Вы делаете это по-русски (если я правильно понял). Не вижу в этом ничего предосудительного. Но - откровенность за откровенность. Когда я начинаю молиться своими словами, у меня спонтанно выстраивается церковно-славянская фраза, хотя и не без русизмов, не скрою.
Не переставая оппонировать, вылью на Вашу мельницу, Максим, кружку воды - в знак дружественности. В 19 столетии свт. Филарет Московский составил известную молитву на русском языке "Господи! Не знаю, чего мне просить у Тебя. Ты один ведаешь, что мне потребно. Ты любишь меня паче, нежели я умею любить Тебя" и т.д. Молитва содержить устаревшие выражения, свойственные позапрошлому столетию и, конечно, славянизмы, но в целом это русский язык.
Читайте о Соборно тут: https://sergey-stan.livejournal.com/1316.html
-
Олександр
- Пчел
- Всего сообщений: 26703
- Зарегистрирован: 29.01.2009
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 0
- Откуда: из тупика
- Контактная информация:
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Вообще вся эта раздутая в последнее время проблема с русификацией всего и вся очень настораживает. Так и проскальзывает: "Хотим всё знать и всё понимать. Хотим быть как Бог." Но это ведь уже проходили и знаем чем закончилось. 
Услышите о войнах и военных слухах.Смотрите, не ужасайтесь,ибо надлежит всему тому быть, но это еще не конец(Мф.24,6) Люди будут издыхать от страха и ожидания бедствий, грядущих на вселенную(Лк.21,26)
-
Bosphor
- Nuestro Gran Amigo
- Всего сообщений: 3266
- Зарегистрирован: 16.03.2012
- Вероисповедание: православное
- Образование: среднее
- Профессия: коробейник
- Ко мне обращаться: на "вы"
- Откуда: РФ Питер
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
100%
давно уже эта "проблема" напоминает - кройку голенища из блохи и усмирение бури в стакане с киселем
ППКС.Олександр:раздутая
100%
давно уже эта "проблема" напоминает - кройку голенища из блохи и усмирение бури в стакане с киселем
-
СергейСт
- Всего сообщений: 1851
- Зарегистрирован: 01.02.2012
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 3
- Образование: высшее
- Профессия: учитель Воскресной школы
- Контактная информация:
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Надо полагать, что "эксплицитно и эмфатически" - это пояснение к "произносится явственным образом", но на самом деле стало ещё труднее.
Тем не менее, попробуем. "Эксплицитно" - значит используя оперативную память, то есть осознаваемые знания. "Эмфатически" - значит по-просту артикулированно, выразительно.
Итак, Аверинцев полагает необходимым перевод на русский язык, когда что-то произносится осознанно и выразительно от имени всех молящихся. Так, что-ли?
Ничего не могу понять. Максим, прошу Вас, цитируйте в более щадящем режиме.
Пробую разобраться в этой фразе Сергея Аверинцева. Надеюсь, лоб не разобью.Максим75:Я думаю, что перевод необходим для всех тех случаев, когда что-то произносится явственным образом, эксплицитно и эмфатически от имени всех молящихся.
Надо полагать, что "эксплицитно и эмфатически" - это пояснение к "произносится явственным образом", но на самом деле стало ещё труднее.
Итак, Аверинцев полагает необходимым перевод на русский язык, когда что-то произносится осознанно и выразительно от имени всех молящихся. Так, что-ли?
Читайте о Соборно тут: https://sergey-stan.livejournal.com/1316.html
-
Bosphor
- Nuestro Gran Amigo
- Всего сообщений: 3266
- Зарегистрирован: 16.03.2012
- Вероисповедание: православное
- Образование: среднее
- Профессия: коробейник
- Ко мне обращаться: на "вы"
- Откуда: РФ Питер
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
...я разбил свой плоский в
вы растете в моих глазахСергейСт:Надеюсь, лоб не разобью
-
СергейСт
- Всего сообщений: 1851
- Зарегистрирован: 01.02.2012
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 2
- Дочерей: 3
- Образование: высшее
- Профессия: учитель Воскресной школы
- Контактная информация:
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Bosphor, куда расту? Все извилины заплёл! 
Читайте о Соборно тут: https://sergey-stan.livejournal.com/1316.html
-
Bosphor
- Nuestro Gran Amigo
- Всего сообщений: 3266
- Зарегистрирован: 16.03.2012
- Вероисповедание: православное
- Образование: среднее
- Профессия: коробейник
- Ко мне обращаться: на "вы"
- Откуда: РФ Питер
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию

P.S.:Смог прочесть "его " правильно ток с 3-го раза"
в смысле - и раньше вы поражали..но после поимки этого "баскервиля" я вас считаю лучшим сыщиком всей БританииСергейСт:куда расту?
P.S.:Смог прочесть "его " правильно ток с 3-го раза"
-
хрустик
- Dobrý brat
- Всего сообщений: 2466
- Зарегистрирован: 21.03.2012
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 3
- Дочерей: 1
- Образование: среднее
- Профессия: плотник
- Ко мне обращаться: на "ты"
- Откуда: г. Кириллов (окрестности)
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Это какой язык?
Что-то я заблудился, кажется...СергейСт:"эксплицитно и эмфатически"
"Блаже́ни миротво́рцы, я́ко ти́и сы́нове Бо́жии нареку́тся."
-
Автор темыМаксим75
- Всего сообщений: 22787
- Зарегистрирован: 28.07.2009
- Вероисповедание: православное
- Сыновей: 1
- Дочерей: 3
- Образование: высшее
- Профессия: неофит
- Откуда: Удомля
Re: На каком языке Вы предпочитаете читать Библию
Вообще, если я правильно понял Федотова, перевод на русский как раз поможет решить проблему с поэтичностью богослужения, ибо то, что в греческой службе стихи, на ЦСЯ - проза
(смех сквозь слезы)
Вопрос в студию: почему нельзя перевести, например, утреннее и вечернее правило на русский, чтобы каждый православный мог сам выбрать, на каком языке ему молиться дома? Вот просто как альтернативу?
ты уже высказывал некие проблемы, связанные с разрешением службы на русском языке, но так их и не озвучил.
Можешь сказать конкретно? В чем опасность? Я ведь уже честно сказал, что кроме опасности раскола других не знаю, а хотелось бы их узнать.
Если так уж сильно напрягает - могу убрать
Однако, если ЦСЯ для Вас никаких проблем не составляет, хотя язык неродной, то тут то всего лишь два слова родного языка
хотя и занаучено не по детски, согласен 
Добавлено спустя 6 минут 31 секунду:
Братья и сестры, кто-нибудь может внятно объяснить, в чем догматическая проблема допущения домашних молитв и богослужения на русском языке? Или в чем опасность для Церкви? Четко, конкретно и по пунктам?
Об этом прямо сказал Спаситель в Евангелии. В отличии от сакрального языка. Христос говорил на арамейском, учил молиться на арамейском - разговорном языке иудеев. Не то что в Писании - в Предании отсутствуют какие-либо указания на необходимость сакрального языка богослужения. Впрочем, об этом уже говорилось.Олександр:А в каком догмате говорится, что нужно молиться, ходить на службу?
Это и есть суть нашей веры, на которую ты сослалсяОлександр:Догматы - это другое, не нужно запутывать.
Вера определяется догматами. В остальном - свободаОлександр:А язык - часть этой веры.
О как! Пушкин, Лермонтов и прочие, надо понимать, на ЦСЯ писали?СергейСт:Возразить тут нечего. Если удастся сделать русский текст столь же мелодичным и поэтичным, в чём я почему-то сомневаюсь, тогда это моё замечание будет снято
Вообще, если я правильно понял Федотова, перевод на русский как раз поможет решить проблему с поэтичностью богослужения, ибо то, что в греческой службе стихи, на ЦСЯ - проза
А что же Вы так его ...? Это я про аналогию с "Муркой". Прошу впредь быть аккуратнее в таких аналогиях, можно под разжигание розни попастьСергейСт:Я чистокровный русский. Русский мой родной и любимый язык. Это язык моего миропознания.
Я рад за Вас. И рад, что нет ничего предосудительного в молитве на родном языкеСергейСт:Вы говорите, что когда появляется желание молиться своими словами, Вы делаете это по-русски (если я правильно понял). Не вижу в этом ничего предосудительного. Но - откровенность за откровенность. Когда я начинаю молиться своими словами, у меня спонтанно выстраивается церковно-славянская фраза, хотя и не без русизмов, не скрою.
Вопрос в студию: почему нельзя перевести, например, утреннее и вечернее правило на русский, чтобы каждый православный мог сам выбрать, на каком языке ему молиться дома? Вот просто как альтернативу?
Олександр:Вообще вся эта раздутая в последнее время проблема с русификацией всего и вся очень настораживает. Так и проскальзывает: "Хотим всё знать и всё понимать. Хотим быть как Бог." Но это ведь уже проходили и знаем чем закончилось.
| Замечание от модератора | |
| Удалено == Правила форума "Соборно.ру" == |
| Замечание от модератора | |
| Удалено == Правила форума "Соборно.ру" == |
Процитировал, что естьСергейСт:Максим, прошу Вас, цитируйте в более щадящем режиме
Добавлено спустя 6 минут 31 секунду:
| Замечание от модератора | |
| Удалено == Правила форума "Соборно.ру" == |
Я посмотрел на свою жизнь, и увидел смерть, потому что не был с Тобой.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
Я рыдал над Твоим гробом, а Ты открыл мой.
Я говорил много слов всем, кроме Тебя, но только Ты услышал меня.
-
- Похожие темы
- Ответы
- Просмотры
- Последнее сообщение
Мобильная версия