На ЦСЯ скачивала первое, что попалось, не выбирая хор, так что не взыщите. Первый трек - на русском, второй - на привычном.
Песнопения вечерни:
1. Свете Тихий
2. Ныне отпущаеши
Модератор: Марфа
да, насколько мне известно, к переводам они очень ответственно подходили.Марфа:Даже я готова признать, что перевод там качественный. И даже переложено на гласы ныне существующие.
а я и думала, что ты изначально про них говорилаМарфа:Сейчас почитала, это сайт кочетковцев. Ну они как раз давно уже миссионерят богослужениями на русском. Так что корифеи, можно сказать.
хорошо переведите мне как будет звучать:Максим75: вопрос только качества и красоты перевода.
Натали Я:хорошо переведите мне как будет звучать:" Благословен Плод чрева Твоего..." Как хорошо что ты беременна? или Хорош твой ребенок?(с)
Так и будет звучать. Все эти слова давно есть в русском языкеНатали Я:хорошо переведите мне как будет звучать:
" Благословен Плод чрева Твоего..."